|
Written by Evan C Norman
|
|
Thursday, 12 April 2007 |
|
According to this article, all product warning info must be in Spanish if you are advertising in Spanish in the U.S. |
|
|
Written by Evan C Norman
|
|
Thursday, 12 April 2007 |
|
Want to create a product that China will import more of than it exports? Write a book. |
|
|
Written by Evan C Norman
|
|
Thursday, 12 April 2007 |
|
I thought this was a hilarious take on the world of interpreting that you don't usually see. Interpreters are usually expected to be relatively invisible, and behave like flawless machines, but they are human. |
|
|
Written by Evan C Norman
|
|
Thursday, 12 April 2007 |
|
Check out the video in this blog-- it's just a PPT presentation with music from The Last of the Mohicans playing over it. Nevertheless, about 75% of it is compelling to watch if you are interested in seeing a pithy perspective on where globalization and technology are headed. |
|
|
Written by Evan C Norman
|
|
Tuesday, 10 April 2007 |
|
This article underscores an important fact to remember: globalization isn't a two-way street. |
|
|
Written by Evan C Norman
|
|
Tuesday, 10 April 2007 |
|
Canada will remove the French-language exhibit at a major military memorial after a reporter discovered it was riddled with grammatical errors, Veterans Affairs Minister Greg Thompson said. The article doesn't mentioned what type of process, vendor, and/or translator caused this embarrassment, but in all likelihood the department that commissioned the exhibit relied upon a so-called bilingual person from its own ranks, and proceeded to use the translation provided without any sort of indpendent, expert review. |
|
|
Written by Evan C Norman
|
|
Tuesday, 10 April 2007 |
|
Here is an excellent interview that details one gaming software company's expansion into the Russian market. Some of the challenges, like maintaining a high quality of localization in the face of constant updates from the development team, are challenges anyone undertaking localization of software or a website will face. |
|
|
Written by Evan C Norman
|
|
Friday, 06 April 2007 |
|
Researchers from Northeastern University in the US have developed a system for evaluating whether a food product is suitable for marketing to consumers in several different geographical and cultural markets, using an approach known as 'mind genomics'. This is a bold proposal--will they be able to discover a food product that can truly be marketed globally without modification? Or, will the study make a recommendation that when carried out, ultimately fails, and the unsuccessful company quietly goes back to localizing its products? I had trouble imagining any food product that could be marketed globally without localizing it. Beverages like Coke are marketed in a very local fashion, and the product itself is made locally from the area's water supply. Therefore, even a very plain-labelled bottle of highly-distilled water might be unmarketable globally if it is marketed and sold it in exactly the same way in every country . Then again, they may discover that the food product most suitable for marketing globally is drinkable yogurt. |
|
Last Updated ( Saturday, 07 April 2007 )
|
|
|
Written by Evan C Norman
|
|
Friday, 06 April 2007 |
|
According to recent reports: |
|
|
Written by Evan C Norman
|
|
Friday, 06 April 2007 |
|
"Supersize me!" is alive and well in Japan. A diet of sushi and vegetables is apparently not satisfying to many Japanese consumers. Japan's first Krispy Kreme, which was built in December, is still drawing hour-long line ups. In the first three days of business alone the doughnut shop drew in 10,000 customers. The Japanese still have a lot of catching up to do, though. |
|
Last Updated ( Friday, 06 April 2007 )
|
|
|
|
<< Start < Previous 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Next > End >>
|
| Results 81 - 100 of 381 |