header image
Translation E-Buzz
E-Buzz columns
Global Biz
Localization
Translation
Archives
News Feeds
Advanced Search
- Links
Partners
  International Business Consulting
Login Form
Username

Password

Remember me
Password Reminder
Add to My Yahoo!

Business Blogs - Blog Top Sites
Romow Web Directory

 

McElroy’s Vision Statement

Setting the industry standard in customer satisfaction

McElroy’s Mission Statement
McElroy Translation provides translation and localization services in all languages to business and government clientele enhancing their ability to compete in global markets.

“Good business leaders create destiny by defining and sharing a vision. To know it, to feel it, and to live it is to achieve success.” — Shelly Priebe

Good business leaders create destiny by defining and sharing a vision. To know it, to feel it, and to live it is to achieve success.”

— Shelly Priebe

Translation E-Buzz arrow Global Biz
Global Biz
Dora the Explorer -- an example of successful globalization PDF Print E-mail
User Rating: / 0
Written by Evan C Norman   
Friday, 02 March 2007

Nickelodeon has apparently hit pay dirt with its successful globalization and localization of a show and its icon. This may be due to the fact that Dora is bilingual, and her environment is sufficiently international to begin with, and nothing about it is too particularly locale-specific (other than the fact that she lives inside of a computer).

An international success, Dora the Explorer is broadcast all over the world, teaching the majority of her viewers English rather than Spanish. Syndicated to TV broadcasters in 125 markets and translated in 24 languages, Dora the Explorer is the number one rated show in France, Canada, Italy and Mexico and is a top 10 rated show in nearly every major broadcast market in the world including the UK and China.

Dora is an adventurous, bilingual, Latina heroine who lives inside a computer. Determined, positive, helpful and caring, Dora is always ready for adventure. She's filled with a sense of wonder, as she explores her world with her faithful Backpack, Map and her best friend Boots.

How SEO Goes Hand in Hand with Website Translation PDF Print E-mail
User Rating: / 1
Written by Evan C Norman   
Thursday, 01 March 2007

International Telecommuter has provided an excellent explanation of how and why both multilingual SEO and Website Translation are important to a company doing business globally. The comprehensiveness of a solid global web marketing strategy must take into consideration audiences who do business in other languages.

Before consumers can understand this translated content and see that a product meets their needs, they must be aware of the site that provides these solutions. An effective SEO strategy takes a business owner beyond localization of the content of his/her site and builds awareness for his/her business brand and allows potential customers to find the accompanying service(s)/product(s) with relative ease through localization and optimization of the site for local major search engines for a particular language.

Match.com expands into China PDF Print E-mail
User Rating: / 0
Written by Evan C Norman   
Thursday, 01 March 2007

Another wildly popular community website in the U.S. expands into China, by acquiring edodo.com. What's most interesting is, of course, the large numbers that always come up when talking about potential markets in China.

The eDodo acquisition in China moves Match.com into an emerging online personals market with unparalleled opportunity for growth. There are more than 64 million online singles in China, and the iResearch.com market forecast projects that the online dating category will nearly double in 2007.

Google may face Gmail dispute in China PDF Print E-mail
User Rating: / 0
Written by Evan C Norman   
Wednesday, 28 February 2007

For a company that is usually touted as being ahead of the game when taking its site and offerings global, this story smacks of a lot of shortsightedness, more symptomatic of other U.S. companies attempting to penetrate the Chinese market. If what the two articles below say is true, Google waited until after it was offering its Gmail in beta to the public before tracking down the owners of gmail.cn, rather than seek out the purchase of this domain while Gmail was in the R&D phase. (I am assuming, of course, that Google spent at least eight months researching, developing and branding Gmail before releasing it to limited public use.)

A legal source told Reuters that Google was trying to buy the Internet domain name, held by Beijing-based ISM Technologies.

It resembles Google's internationally known e-mail service, gmail.com, and the colors in which the two logos are written are similar. The ".cn" suffix is commonly used for Chinese domain names.

***

At first glance, it’s easy to assume that the Chinese site is just a knock-off of the better-known Google email service. There’s just one problem: ISM claims that its Gmail service was here first. And there’s evidence to back up that claim.

For example, ISM registered the gmail.cn domain name on Aug. 1, 2003, according to whois information provided by the China Internet Network Information Center (CNNIC), which oversees the .cn top-level domain. That registration date predates Google’s April 1, 2004, announcement of its Gmail service by eight months.

***

According to Wang, Google approached ISM about its use of the gmail.cn domain and the Gmail name in August 2004, shortly after Google launched its own Gmail service in the US. Those talks didn’t go anywhere, and the two companies are no longer in contact, she said.

Web Globalization and Translation Technology Workshops PDF Print E-mail
User Rating: / 0
Written by Evan C Norman   
Friday, 23 February 2007

Common Sense Advisory (CSA), the leading business consulting firm in the translation and globalization arena, came to town yesterday to give two workshops on Web Globalization and Translation Technology. Ben Sargent, their Senior Analyst, gave us a solid overview of trends in Web Globalization before getting down to specific descriptors CSA has built to readily tell what type of web globalization needs a given company will have based upon its product and service offerings, as well as how it has chosen to expand into the global arena.

These are good yardsticks for companies to use to determine how to efficiently manage the globalization of their websites. While it may seem that a no-brainer that a centralized, streamlined approach to content management and translation management is the best way to go, a lot of companies often opt at first to allow their regional and in-country partners to perform the lion's share of the translation and development of the regional websites. This might seem more cost-effective in the short term, because the corporate office is saving money initially on developing international content and deploying multilingual content. However, as Sargent showed us, this approach soon eats into the time of regional salespeople, who find they are authoring or translating new content as much as a quarter of their time, instead of selling.

The second workshop, Translation Technology, provides a great overview of the landscape of current Translation Management System (TMS) offerings. Sargent provided useful comparison of a variety of current systems that are deployed to automate the multilingual content workflow process, and connect to existing content management systems. If you are in or near any of the following cities in the next few months, and are looking to better facilitate your company's web globalization processes and technologies, it is well worth the low cost to attend.

Upcoming CSA Web Globalization and Translation Technology Workshops

  • San Diego, California -- March, 2007
  • Phoenix, Arizona -- March, 2007
  • Vancouver, British Columbia -- April, 2007
  • Portland, Oregon -- April, 2007
  • Raleigh, North Carolina -- May, 2007
  • Atlanta, Georgia -- May, 2007
  • Toronto, Ontario -- June, 2007
  • Detroit, Michigan -- June, 2007
  • Salt Lake City, Utah -- June/July, 2007
  • Denver, Colorado -- June/July, 2007
  • Philadelphia, Pennsylvania -- to be announced, 2007
  • Washington, DC -- to be announced, 2007
<< Start < Previous 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Next > End >>

Results 82 - 90 of 175