header image
Translation E-Buzz
E-Buzz columns
Global Biz
Localization
Translation
Archives
News Feeds
Advanced Search
- Links
Partners
  International Business Consulting
Login Form
Username

Password

Remember me
Password Reminder
Add to My Yahoo!

Business Blogs - Blog Top Sites
Romow Web Directory

 

McElroy’s Vision Statement

Setting the industry standard in customer satisfaction

McElroy’s Mission Statement
McElroy Translation provides translation and localization services in all languages to business and government clientele enhancing their ability to compete in global markets.

“Good business leaders create destiny by defining and sharing a vision. To know it, to feel it, and to live it is to achieve success.” — Shelly Priebe

Good business leaders create destiny by defining and sharing a vision. To know it, to feel it, and to live it is to achieve success.”

— Shelly Priebe

Translation E-Buzz arrow E-Buzz columns arrow Why your overseas agent or distributor might not be a good translator.
Why your overseas agent or distributor might not be a good translator. PDF Print E-mail
User Rating: / 0
PoorBest 
Contributed by Translator Li   
Tuesday, 24 April 2007

(edited by international telecommuting translator li)
It may appear to be ideal to use you overseas agent or distributor to do the translations themselves – they speak the language, know the product and don’t charge the same as a translation agency.

Unfortunately, the end result is usually a major disappointment for all concerned. ..

(edited by international telecommuting translator li)
It may appear to be ideal to use you overseas agent or distributor to do the translations themselves – they speak the language, know the product and don’t charge the same as a translation agency.

Unfortunately, the end result is usually a major disappointment for all concerned. All too often, such agents or distributors have their own ideas about what the promotional material should say and re-write it rather than translate it. They may also lack the fluency in English to fully understand technical terms, not to mention the fact that the typical salesman is not a professional writer who has the skills to ensure that document is grammatically correct. Finally, they have other responsibilities so it is unlikely that they will be able to undertake the translation within a reasonable time scale.

However, overseas agents or distributors are ideal for checking that a professional translation has the correct style and terminology that they are require for their market. Their feedback to polish the translation is invaluable.

< Previous   Next >

Comments

There are no comments yet - feel free to add one using the form below...


Page 1 of 0 ( 0 comments )
©2005 MosCom

Add your comments to this article: Why your overseas agent or distribu... ...

Name (required)

E-Mail (optional)
Your email will not be displayed on the site - only to our administrator
Homepage

Comment